생활영어 – 꼭 알아야 할 미국영어 슬랭4

처음엔 슬랭이었지만 지금은 ‘생활영어’가 된 말들이 있습니다.
영어를 듣고 말하는데 꼭 알아야 할 미국영어 슬랭 정리했습니다~

Looker

Looker 는 매력적인 사람이라는 뜻니다.
직접 얼굴을 대놓고 말하지 않을 수는 있지만 다른 사람이 당신을 looker라고 한다면 기분좋은 칭찬이 될 것입니다.

예문
“That Marni girl is a real looker don’t you think?”
“She’s a nice girl but not my type!”

“Have you seen the new history professor yet?”
“No, but I hear he’s a real looker!”
“You hear right. He is!”

To be in

To be in 에서 in은 기본적으로는 전치사지만 완전히 다른 뜻으로 쓸 수도 있습니다.
지금 유행하고 있다는 것을 뜻하기도 합니다.

예문
“Jordan, why do you keep listening to that music? It’s awful!”
“Mom, you don’t know anything. It’s the in thing now!”

“So, what’s in at the moment?”
“Seriously Dad?”
“Yeah, come on I wanna know what’s cool and what’s not!”

To be sick

To be sick 은 주로 10대나 대학생 사이에서 ‘awesome’과 같은 뜻으로 쓰이기도 합니다.
한마디로 멋지다, 끝내준다는 뜻입니다.

예문
“When are you going to Hawaii?”
“Next week! Have you been?”
“Yeah, a few times, it’s sick!”

“You missed a sick party last night!”
“Oh, man, I knew I should have gone!”

Epic Fail

Epic Fail 은 완전한 실패, 참패를 뜻하는 말입니다.
요즘 우리나라에서 쓰이는 말 중에 ‘폭망’과 비슷할 것 같네요.

예문
“The school basketball team lost the game by 30 points, can you believe it?”
“Yeah, epic fail!”

“Did you get your test marks back?”
“Yeah, it was an epic fail and I have to redo the classes again next semester!”
“Oh too bad, I’m sorry!”

To be ripped

To be ripped 는 헬스나 운동을 많이 해서 근육질의 몸매를 가지고 있는 사람을 말할 때 쓰입니다.
한마디로 몸짱이라는 뜻입니다.

예문
“Dude, you’re so ripped! What’s your secret?”
“Gym two hours a day!”

“Have you seen Martin lately?”
“No, why?”
“He’s done something to himself! He totally ripped!”
“What? No way! He used to be so overweight!”

Dunno

Dunno 는 ‘I don’t know’를 줄인 말입니다. 젊은 세대에서 많이 쓰이죠.
상사나 연장자에게 이렇게 말하면 무례해 보일 수 있으니 주의하세요!

예문
“Where’s Jane? She’s supposed to be here by now.”
“Dunno, she’s always late!”

“What are you doing for Spring Break?”
“Dunno, I was thinking Mexico again. You?”
“Dunno yet!”

Post Banner at the Bottom
도움이 되셨다면 공유해주세요♥

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.