공적인 일로 또는 사적인 일로
영어로 사과 이메일을 쓸 때 참고할 수 있는 영어 표현 정리합니다.
사과 이메일을 쓸 때 주의할 점
– “I’m sorry, but . . .”이 아니라 “I’m sorry.” 라고 말하세요.
-자신의 실수라는 것을 인정하세요.
-어떤 일이 있었고 왜 일어났는지 말하세요.
-앞으로 어떻게 상황을 바로 잡을지 말하세요.
-이해와 양해를 부탁하세요.
-구구절절 변명을 하거나 과장할 필요는 없습니다.
사과 이메일 예제 – 불만 고객에게 책임자로서 사과를 할 때
On behalf of ABC Office Equipment, I extend our sincerest apologies for the bad experience you had with our sales associate, James. I understand that James made unprofessional remarks when you visited our storefront to inquire about a new copier. You came to us in search of information, and instead were subjected to a pushy salesperson.
At ABC, it’s our goal to help you make an informed purchase decision without having to deal with aggressive sales tactics. James is a new employee that I’ve been training. I take full responsibility for his behavior. He has received a written reprimand and will be shadowing one of our senior sales associates until he has a better understanding of the ABC Office Equipment approach to customer service.
I’m grateful that you brought this issue to my attention and I ask your forgiveness. We’d love to earn your business. I’ve included a voucher for 20 percent off your next purchase in our store as a thank-you, should you decide to give us a second chance. We hope to see you again soon!
Your Name, Sales Manager
개인적인 사과 이메일을 보낼 때
I apologize for not arriving on time to pick you up from the airport yesterday afternoon. I have no excuse for keeping you waiting and wondering when your ride would show up.
It’s important to me not to let people down when they’re depending on me. Next time, I’ll make better use of calendar alerts so I’ll be sure to leave in plenty of time to arrive as scheduled, or even ahead of schedule.
I humbly ask your forgiveness. I hope my mistake won’t prevent you from seeking my help in the future. I’m always happy to be of service.
All the best,